-
1 dur
-
2 dur
-E adj.1. (qui n'est pas mou) твёрдый*, жёсткий* (pas moelleux);un lit dur — жёсткая посте́ль <крова́ть>; de la viande dure — жёсткое мя́со; un col dur — жёсткий <накрахма́ленный> воротни́[чо́]к; dur comme la pierre — твёрдый как ка́мень, твердока́менный; un œuf dur — круто́е яйцо́; faire cuire un œuf dur — вари́ть/с= яйцо́ вкруту́юune roche dure — твёрдая поро́да;
2. ling. твёрдый;une consonne dure — твёрдая согла́снаяle signe dur — твёрдый знак;
3. (rassis) чёрствый*;devenir dur — черстве́ть/ за=; о= fig.; камене́ть/о= (fig. aussi); — тверде́ть/за=du pain dur — чёрствый хлеб;
4. fig. (insensible):un cœur dur — чёрствая душа́, чёрствое <ка́менное> се́рдце
5. (à la vue) ре́зкий*, я́ркий*;des tons durs — ре́зкие то́на; des yeux d'un bleu dur — холо́дные голубы́е глаза́une lumière dure — ре́зкий свет;
6. (d'un liquide):du vin dur — те́рпкое вино́une eau dure — жёсткая вода́;
7. (rigoureux):un hiver dur — суро́вая <жесто́кая> зима́
il nous a dit de dures vérités — он нам сказа́л суро́вую пра́вду; un regard dur — суро́вый взгляд; la loi est dure — зако́н суро́в; de dures conditions — тяжёлые усло́вия; une dure épreuve — тяжёлое <тя́жкое, суро́вое> испыта́ние; les temps sont durs — тяжёлые <тру́дные> времена́; un coup dur — невезе́ние, ↑беда́; напа́сть; il lui est arrivé un coup dur — с ним стрясла́сь беда́il est aussi dur pour lui-même que pour les autres — он так же суро́в к себе́, как и к други́м;
9. (difficile) тру́дный*; сло́жный* (compliqué);une côte dure à gravir — тру́дный подъём; la vie est dure — жизнь сложна́; c'est dur de... inf + — тру́дно; ● avoir la vie dure 1) il a la vie dure — у него́ нелёгкая жизнь 2) ce préjugé a la vie dure — э́тот предрассу́док живу́ч; mener la vie dure à qn. — сжива́ть/сжить со све́ту <со све́та> кого́-л.; держа́ть ipf. в ежо́вых рука́вицах кого́-л.; il est dur d'oreille — он туг на у́хо; il a la tête dureun problème dur à résoudre — трудноразреши́мая <тру́дная> зада́ча;
1) он ∫ ту́го сообража́ет <тугоду́м>;↑OH — дуби́на стоеро́совая vulg. 2) ( têtu) [ему́] хоть кол на голо́ве теши́ 10. (endurant) выно́сливый, сто́йкий*;il est dur au mal — он выно́сливil est dur au travail — он упо́рен <выно́слив> в рабо́те;
■ adv. кре́пко, си́льно (fort); твёрдо;travailler dur — энерги́чно рабо́тать ipf.; ● croire dur comme fer — ве́рить ipf. твёрдо <непоколеби́мо>; il gèle dur — жу́ткий моро́з [уда́рил]frapper dur — си́льно ударя́ть/уда́рить;
■ m1. fam. орёл ◄орла́►, креме́нь ◄-мня►; смельча́к ◄-а'►;● un vieux dur à cuirec'est un dur — он не ро́бкого деся́тка;
1) вида́вший ви́ды <быва́лый> челове́к;au cinéma il joue les durs — в кино́ он игра́ет быва́лых люде́й
2) быва́лый солда́т2. твёрдый ма́териал;un mur construit en dur — стена́ из твёрдого материа́ла
■ f fam.:║ j'en ai vu de dures ∑ — мне приходи́лось ту́го;coucher sur la dure — спать ipf. на го́лой земле́
à la dure стро́го, суро́во;mener des élèves à la dure — стро́го обраща́ться с учени́ками; être élevé. à la dure — быть воспи́танным в стро́гостиmener qn. à la dure — держа́ть ipf. кого́-л. в чёрном те́ле;
-
3 dur
1. adj ( fém - dure)1) твёрдый, жёсткийcroire qch dur comme fer — твёрдо верить во что-либо••avoir l'oreille dure — быть тугим на ухо2) чёрствый3) суровый, жёсткий, чёрствыйêtre dur à émouvoir — быть нечувствительным к...être dur pour [envers] qn — быть бесчувственным по отношению к кому-либо4) суровый, тяжёлый, трудный5) грубый, резкий6) трудный ( в обращении), тугой; непослушныйcette porte est dure — эта дверь туго открывается, закрываетсяdur à digérer — 1) с трудом перевариваемый 2) перен. труднопереносимый (напр., об обиде)••7) (à) выносливый, стойкийêtre dur à la tâche [à la peine, à la souffrance, à la fatigue] — быть выносливым8) жёсткий, бескомпромиссный9)à la dure разг. — 1) сурово 2) грубо10)en dire de dures — чего только ни наговорить; горько упрекать2. adv1) крепко, сильноtravailler dur — энергично работать2)3. m разг. ( f - dure)1) настойчивый, сильный; упрямый человек; человек, не останавливающийся ни перед чем; отчаянный человекjouer les durs — разыгрывать из себя сильного человекаdur de dur — крепкий парень2) разг. бандит3) полит. сторонник непримиримой позиции; "ястреб"4. mbrûler le dur — ехать зайцем2) арго тюрьма3) твёрдоеen dur — в строительном исполнении; прочныйpiste en dur ав. — дорожка с твёрдым покрытием5. interj груб. -
4 dur
1. прил.1) общ. бескомпромиссный, жёсткий, нестерпимый, резкий, сильно, сильный, стойкий, трудный, тугой, тяжёлый, упорно (Il faut travailler dur.), непослушный, грубый, суровый, чёрствый, трудный (в обращении), (à) выносливый, крепко, настойчивый, твёрдый2) тех. крепкий, жёсткий (напр., о воде), жёсткий (о воде)3) стр. (не мягкий) твёрдый4) кино. высококонтрастный, контрастный5) маш. прочный2. сущ.1) общ. отчаянный человек, упрямый человек, человек, не останавливающийся ни перед чем, твёрдое2) разг. бандит3) вульг. чёрт возьми!4) полит. "ястреб", сторонник непримиримой позиции5) прост. метро, поезд6) арго. тюрьма -
5 dur
-
6 dur
твёрдый; прочный; крепкий; жёсткий -
7 dur
жёсткий(oeuf) вкрутую -
8 dur
твёрдый; прочный; жёсткий -
9 dur comme pierre
(dur comme (la, une) pierre [или le roc])твердый как камень, как кремень; непоколебимый, как скалаRancarède est un huguenot de l'ancien temps, dur comme le roc, fidèle comme l'acier. (M. Olivier-Lacamp, Les feux de la colère.) — Ранкаред - гугенот старой закваски, непоколебимый как скала, надежный как сталь.
-
10 dur et pur
(dur et pur [тж. чаще pur et dur])чистый как стеклышко; безупречный; благородный -
11 dur à la besogne
(dur [или âpre] à la besogne)работяга, труженикQuand le fils est à l'armée, la femme dure à la besogne conduit la charrue, prend le hoyau et la bêche, sarcle le champ. (A. Vandal, L'Avènement de Bonaparte.) — Там, где сын взят в армию, привычная к тяжелому труду женщина ходит за плугом, берет в руки заступ и мотыгу, пропалывает поле.
-
12 dur comme du diamant
(dur comme du [или le] diamant)Dictionnaire français-russe des idiomes > dur comme du diamant
-
13 dur d'oreille
(dur d'oreille [прост. de la feuille, de la conque])глухой, тугой на ухоJe lui chuchote qu'il y a un Allemand là-haut... un méchant qui tire. Elle est plutôt dure de la feuille en outre... elle ne comprend pas ce que je lui raconte. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Я шепчу ей, что на чердаке - немец, который стреляет. Но она туга на ухо, не понимает, что я ей говорю.
-
14 dur, dur
разг.(dur, dur [тж. dur-dur])очень тяжелый; нелегко -
15 dur à avaler
разг.(dur à avaler [или à digérer])неприемлемый; тяжелый, тягостный- Ce qui sera le plus dur à avaler, c'est ce qui s'est passé après. (G. Simenon, La prison.) — - Самое тяжелое это то, что произошло после находки.
-
16 dur à cuire
разг.крепкий, несгибаемый; не поддающийся никакому воздействиюWatrin ne cessait de pleurer depuis la nouvelle, et ce terrible guerrier, cette culotte de peau, ce vieux dur-à-cuire qui pleurait, c'était épouvantable, avec une pointe de grotesque qui empirait tout. (A. Lanoux, Le Commandant Watrin.) — С тех пор, как это стало известно, Ватрен не переставал плакать, и видеть, как плачет этот отчаянный вояка, этот старый служака, прошедший огонь и воду и медные трубы, было страшно, немножко смешно и от этого еще страшнее.
il est dur à cuire — его не проймешь; он крепкий мужик
Les "enfants" étaient probablement les trois gaillards les plus durs à cuire... (G. Simenon, Maigret et la jeune morte.) — "Парнишками" были, по-видимому, три здоровенных детины, самые "трудно-воспитуемые" из всех...
-
17 dur-bec
—1. LAT Pinicola enucleator ( Linnaeus)2. RUS (обыкновенный) щур m3. ENG pine grosbeak4. DEU Hakengimpel m, Fichtengimpel m5. FRA gros-bec m des pins [des sapins], dur-bec m vulgaire [des pins, des sapins], bouvreuil m dur-becDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > dur-bec
-
18 dur-bec des pins
—1. LAT Pinicola enucleator ( Linnaeus)2. RUS (обыкновенный) щур m3. ENG pine grosbeak4. DEU Hakengimpel m, Fichtengimpel m5. FRA gros-bec m des pins [des sapins], dur-bec m vulgaire [des pins, des sapins], bouvreuil m dur-becDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > dur-bec des pins
-
19 dur-bec des sapins
—1. LAT Pinicola enucleator ( Linnaeus)2. RUS (обыкновенный) щур m3. ENG pine grosbeak4. DEU Hakengimpel m, Fichtengimpel m5. FRA gros-bec m des pins [des sapins], dur-bec m vulgaire [des pins, des sapins], bouvreuil m dur-becDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > dur-bec des sapins
-
20 dur-bec vulgaire
—1. LAT Pinicola enucleator ( Linnaeus)2. RUS (обыкновенный) щур m3. ENG pine grosbeak4. DEU Hakengimpel m, Fichtengimpel m5. FRA gros-bec m des pins [des sapins], dur-bec m vulgaire [des pins, des sapins], bouvreuil m dur-becDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > dur-bec vulgaire
См. также в других словарях:
dur — dur … Dictionnaire des rimes
dur — dur, dure [ dyr ] adj., adv. et n. • Xe ; lat. durus I ♦ Adj. 1 ♦ Qui résiste à la pression, au toucher; qui ne se laisse pas entamer ou déformer facilement. ⇒ résistant, solide. Le fer, l acier sont des métaux durs. Roches dures et roches… … Encyclopédie Universelle
dur — dur, dure (dur, du r ) adj. 1° Difficile à pénétrer, à entamer, opposé à tendre, à mou. Le fer est un métal très dur. Du pain dur. Un lit dur. Du bois dur à fendre. Une pierre dure à casser. • Pauvre ignorant ! et que prétends tu faire ? Tu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Dur — (v. lat. durus „hart“; franz. Mode majeur, engl. major, ital. Modo maggiore) bezeichnet in der Musik ein Tongeschlecht. Dieses kann sich auf eine Tonart, eine Tonleiter oder einen Akkord beziehen. Dur und Moll verdrängten im Verlauf des… … Deutsch Wikipedia
dur — DUR, URE. adj. Ferme, solide, difficile à pénétrer, à entamer. Dur comme marbre. Dur comme fer. Le porphyre est plus dur que le marbre. f♛/b] Il est quelquefois simplement opposé à Tendre, mou. Pain dur. OEuf dur. Viande dure. Un lit dur. Chaise… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
dur — DUR, [du]re. adj. Ferme, solide, difficile à penetrer, à entamer. Dur comme marbre. dur comme fer. le porphyre est une pierre extremement dure. Il est quelquefois simplement opposé à tendre & à mol. Pain dur. oeuf dur. viande dure. On dit,… … Dictionnaire de l'Académie française
dur — Dur, m. Est le contraire de mol, et vient directement de ce mot Latin Durus. Pain dur, Caillou dur. Il se prend aussi pour difficile. Nicole Gilles en la vie de Philippe de Valois: Iceluy Pape Benedict fut dur à donner benefices à nulles gents, s … Thresor de la langue françoyse
Dur — 〈n.; s; unz.; Mus.〉 eins der beiden Tongeschlechter mit großer Terz im Dreiklang der Tonika; Ggs Moll 1 [zu mlat. b durum „der Ton h“ eigtl. „hartes b“; zu durus „hart“, nach der als „harter Klang“ empfundenen großen Terz] * * * Dur, das; [s]… … Universal-Lexikon
dur — dur̃ interj. dar: Dur̃ dur̃ dur̃ rateliai važinėja ir važinėja Arm. Griaustinis tik dur dur, kad trenkia! Jnšk … Dictionary of the Lithuanian Language
dur- — *dur germ., Femininum: nhd. Tür, Tor ( Neutrum); ne. door; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., anfrk., as., ahd.; Hinweis: s. *dura ; … Germanisches Wörterbuch
dur — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. durze {{/stl 8}}{{stl 7}} ostra choroba zakaźna, występująca w kilku postaciach, której towarzyszy bardzo wysoka gorączka; tyfus : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dur brzuszny, plamisty, rzekomy. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień